(不可抗力 OST)
VERSE 1:
我没有什么
[A]wǒ méiyǒu shé me
Em không có gì cả
站在你身后
[A]zhàn zài nǐ shēnhòu
Chỉ có thể đứng sau lưng anh
爱有许多种
[A]ài yǒu [F#m]xǔduō zhǒng
Tình yêu cũng có rất nhiều kiểu
他们不是我
tāmen [C#m]bùshì wǒ
Nhưng tất cả đều không phải em
何必 费心解说
[Bm]hébì fèixīn jiěshuō [E]
Thì cần chi phải hao tâm giải thích
REFRAIN:
我不敢难过
[A]wǒ bù gǎn [C#m]nánguò
Em không dám buồn
只能沉默
zhǐ néng [F#m]chénmò
Chỉ có thể trầm mặc
我也懂你
[D]wǒ yě dǒng [E]nǐ
Em cũng hiểu anh
不过要挣脱
bùguò yào [A]zhēngtuō
Chỉ là đang trốn tránh
看你一笑一动
kàn nǐ yī [D]xiào yīdòng
Nhìn từng nụ cười
và mỗi hành động của anh
我幸运就得宠
wǒ [E]xìngyùn jiù dé [C#m]chǒng
Em may mắn như được cưng chìu
装聋作哑
zhuāng lóng zuò [D]yǎ
Giả vờ không biết
为你一个
wèi nǐ yī [A]gè
Chỉ vì anh thôi
CHORUS:
笑过哭过今天都沉默
xiàoguò kūguò [D]jīntiān dū [E]chénmò
Cười rồi khóc rồi, hôm nay cũng trầm lặng
我一个人说我爱你是真的
wǒ yīgè rén [C#m]shuō wǒ ài nǐ shì [F#m]zhēn de
Tự bảo một câu thật lòng “Em yêu anh”
我不难过
wǒ [D]bù nánguò
Em không dám buồn lòng
背对伤口
bèi [E]duì shāngkǒu
Mang theo vết thương
我 独自难承受
wǒ [A]dúzì nán chéngshòu
Tự mình chịu đựng
我说你只是梦
wǒ shuō nǐ [D]zhǐshì mèng
Em bảo anh chỉ là giấc mơ
醒来沉重
xǐng [E]lái chénzhòng
Lúc tỉnh dậy liền biến mất
说你只能在记忆中
shuō [C#m]nǐ zhǐ néng zài [F#m]jìyì zhōng
Bảo rằng anh chỉ có thể ở trong ký ức
请让我继续做梦
qǐng [D]ràng wǒ [E]jìxù zuò [A]mèng
Vậy xin hãy để em tiếp tục giấc mơ này
BRIDGE:
笑过哭过都变成折磨
xiàoguò kūguò [D]dōu biàn chéng [E]zhémó
Cười rồi khóc rồi, cũng trở thành dằn vặt
我一个人说你爱我是真的
wǒ yīgè rén [C#m]shuō nǐ ài wǒ shì zhēn[F#m]de
Chỉ mong đợi một câu
“Anh yêu em” chân thật
我不难过
wǒ [D]bù nánguò
Em không dám buồn lòng
背对伤口
bèi [E]duì shāngkǒu
Mang theo vết thương
我 独自难承受
wǒ [A]dúzì nán chéngshòu
Tự mình chịu đựng
我说你只是梦
wǒ shuō nǐ [D]zhǐshì mèng
Em bảo anh chỉ là giấc mơ
无疾而终
wú [E]jí'érzhōng
Không nhanh sẽ phải kết thúc
说你只能在记忆中
shuō [C#m]nǐ zhǐ néng zài [F#m]jìyì zhōng
Bảo rằng anh chỉ có thể ở trong ký ức
请让我继续做梦
qǐng [D]ràng wǒ [E]jìxù zuò [A]mèng
Nên xin hãy để em tiếp tục giấc mơ này
在梦里继续做梦
[D]Zài mèng lǐ [E]jìxù zuò [A]mèng
Trong mơ tiếp tục giấc mơ này
VERSE 1:
我没有什么
[A]wǒ méiyǒu shé me
Em không có gì cả
站在你身后
[A]zhàn zài nǐ shēnhòu
Chỉ có thể đứng sau lưng anh
爱有许多种
[A]ài yǒu [F#m]xǔduō zhǒng
Tình yêu cũng có rất nhiều kiểu
他们不是我
tāmen [C#m]bùshì wǒ
Nhưng tất cả đều không phải em
何必 费心解说
[Bm]hébì fèixīn jiěshuō [E]
Thì cần chi phải hao tâm giải thích
REFRAIN:
我不敢难过
[A]wǒ bù gǎn [C#m]nánguò
Em không dám buồn
只能沉默
zhǐ néng [F#m]chénmò
Chỉ có thể trầm mặc
我也懂你
[D]wǒ yě dǒng [E]nǐ
Em cũng hiểu anh
不过要挣脱
bùguò yào [A]zhēngtuō
Chỉ là đang trốn tránh
看你一笑一动
kàn nǐ yī [D]xiào yīdòng
Nhìn từng nụ cười
và mỗi hành động của anh
我幸运就得宠
wǒ [E]xìngyùn jiù dé [C#m]chǒng
Em may mắn như được cưng chìu
装聋作哑
zhuāng lóng zuò [D]yǎ
Giả vờ không biết
为你一个
wèi nǐ yī [A]gè
Chỉ vì anh thôi
CHORUS:
笑过哭过今天都沉默
xiàoguò kūguò [D]jīntiān dū [E]chénmò
Cười rồi khóc rồi, hôm nay cũng trầm lặng
我一个人说我爱你是真的
wǒ yīgè rén [C#m]shuō wǒ ài nǐ shì [F#m]zhēn de
Tự bảo một câu thật lòng “Em yêu anh”
我不难过
wǒ [D]bù nánguò
Em không dám buồn lòng
背对伤口
bèi [E]duì shāngkǒu
Mang theo vết thương
我 独自难承受
wǒ [A]dúzì nán chéngshòu
Tự mình chịu đựng
我说你只是梦
wǒ shuō nǐ [D]zhǐshì mèng
Em bảo anh chỉ là giấc mơ
醒来沉重
xǐng [E]lái chénzhòng
Lúc tỉnh dậy liền biến mất
说你只能在记忆中
shuō [C#m]nǐ zhǐ néng zài [F#m]jìyì zhōng
Bảo rằng anh chỉ có thể ở trong ký ức
请让我继续做梦
qǐng [D]ràng wǒ [E]jìxù zuò [A]mèng
Vậy xin hãy để em tiếp tục giấc mơ này
BRIDGE:
笑过哭过都变成折磨
xiàoguò kūguò [D]dōu biàn chéng [E]zhémó
Cười rồi khóc rồi, cũng trở thành dằn vặt
我一个人说你爱我是真的
wǒ yīgè rén [C#m]shuō nǐ ài wǒ shì zhēn[F#m]de
Chỉ mong đợi một câu
“Anh yêu em” chân thật
我不难过
wǒ [D]bù nánguò
Em không dám buồn lòng
背对伤口
bèi [E]duì shāngkǒu
Mang theo vết thương
我 独自难承受
wǒ [A]dúzì nán chéngshòu
Tự mình chịu đựng
我说你只是梦
wǒ shuō nǐ [D]zhǐshì mèng
Em bảo anh chỉ là giấc mơ
无疾而终
wú [E]jí'érzhōng
Không nhanh sẽ phải kết thúc
说你只能在记忆中
shuō [C#m]nǐ zhǐ néng zài [F#m]jìyì zhōng
Bảo rằng anh chỉ có thể ở trong ký ức
请让我继续做梦
qǐng [D]ràng wǒ [E]jìxù zuò [A]mèng
Nên xin hãy để em tiếp tục giấc mơ này
在梦里继续做梦
[D]Zài mèng lǐ [E]jìxù zuò [A]mèng
Trong mơ tiếp tục giấc mơ này