-------------------------------------
>>> DAY ONE - ( Bevis Frond ) <<<
Chords used in the song :
Am : X 0 2 2 1 0
G+ : 3 2 0 0 3 3
D : X X 0 3 2 3
F : 1 3 3 2 1 1
C : X 3 2 0 1 0
Hm : X 2 4 4 3 2
[Am]Judgement [G+]day passed [D]quietly. [F]Nothing [C]changed and [Hm]no one [C]died
and [F]life con[C]tinued [G+]as it [Am]used to [F]in my [C]hea[G+]d. [Am]
[F]In my [C]head i [G+]heard you [Am]laughing, [F]but you [C]cri[G+]ed.[Am][F]
You were [Am]standing [G+]on an [D]island, [F]in the [C]middle [Hm]of the [C]groove,
[F]and a [C]sea of [G+]fumes and [Am]anger [F]all [C]aro[G+]und.[Am] [F]
[F]All [C]around your [G+]pretty [Am]poisend [F]head i [C]dro[G+]ve.[Am][F]
It was [Am]nothing [G+]like we [D]planned it [F]or they [C]led us [Hm]to bel[C]ive.
For [F]we were [C]lost in [G+]total [Am]darkness [F]from day [C]one[G+]. [Am][F]
[F]From day [C]one we [G+]give out [Am]more than [F]we rec[C]ive[G+].[Am][F]
Do we [Am]circu[G+]late for[D]ever, [F]on a [C]ring road [Hm]round this [C]town.
[F]Getting [C]back to [G+]where we [Am]startet [F]long ag[C]o. [G+][Am][F]
[F]Long ag[C]o we [G]had a [Am]chance, but [F]turned it [C]dow[G+]n.[Am][F]
[Am]Someday [G+]in the [D]future,[F] when [C]every [Hm]muscle's [C]torn.
[F]I will [C]tell you [G+]that i [Am]love you [F]and i [C]do,[G+] [Am][F]
[F]and i [C]do bel[G+]ive i'll [Am]be no [F]further [C]use[G+] .[Am][F]
No [F]further [C]use then [G+]on the [Am]day when [F]i was [C]bor[G+]n.[Am][F]
Translated by : Oistein Olsen, Norway
..............................................................
: Is there anybody else out there who's holding out on :
: any Bevis Frond material ? I've would be eternily :
:............................................................:
>>> DAY ONE - ( Bevis Frond ) <<<
Chords used in the song :
Am : X 0 2 2 1 0
G+ : 3 2 0 0 3 3
D : X X 0 3 2 3
F : 1 3 3 2 1 1
C : X 3 2 0 1 0
Hm : X 2 4 4 3 2
[Am]Judgement [G+]day passed [D]quietly. [F]Nothing [C]changed and [Hm]no one [C]died
and [F]life con[C]tinued [G+]as it [Am]used to [F]in my [C]hea[G+]d. [Am]
[F]In my [C]head i [G+]heard you [Am]laughing, [F]but you [C]cri[G+]ed.[Am][F]
You were [Am]standing [G+]on an [D]island, [F]in the [C]middle [Hm]of the [C]groove,
[F]and a [C]sea of [G+]fumes and [Am]anger [F]all [C]aro[G+]und.[Am] [F]
[F]All [C]around your [G+]pretty [Am]poisend [F]head i [C]dro[G+]ve.[Am][F]
It was [Am]nothing [G+]like we [D]planned it [F]or they [C]led us [Hm]to bel[C]ive.
For [F]we were [C]lost in [G+]total [Am]darkness [F]from day [C]one[G+]. [Am][F]
[F]From day [C]one we [G+]give out [Am]more than [F]we rec[C]ive[G+].[Am][F]
Do we [Am]circu[G+]late for[D]ever, [F]on a [C]ring road [Hm]round this [C]town.
[F]Getting [C]back to [G+]where we [Am]startet [F]long ag[C]o. [G+][Am][F]
[F]Long ag[C]o we [G]had a [Am]chance, but [F]turned it [C]dow[G+]n.[Am][F]
[Am]Someday [G+]in the [D]future,[F] when [C]every [Hm]muscle's [C]torn.
[F]I will [C]tell you [G+]that i [Am]love you [F]and i [C]do,[G+] [Am][F]
[F]and i [C]do bel[G+]ive i'll [Am]be no [F]further [C]use[G+] .[Am][F]
No [F]further [C]use then [G+]on the [Am]day when [F]i was [C]bor[G+]n.[Am][F]
Translated by : Oistein Olsen, Norway
..............................................................
: Is there anybody else out there who's holding out on :
: any Bevis Frond material ? I've would be eternily :
:............................................................: