谁没有一些刻骨铭心事
seoi mut jau jat [C]se hak gwat ming sam [Am]si
Ai chẳng có những chuyện khắc cốt ghi tâm
谁能预计后果
seoi nang jyu [F]gai hau [G]gwuo
Nào đâu ai có thể biết trước được kết cục sau này
谁没有一些旧恨心魔
seoi mut jau jat [C]se gau han sam [Am]mo
Ai chẳng có một lần oán hận chuyện xưa cũ
一点点无心错
jat dim [Dm]dim mou sam co [G]
Nào đâu ai không có lấy một lần lỗi lầm
谁 没 有 一 些 得 不 到 的 梦
seoi mut jau jat se [C]dak bat dou di mung [Am]
Ai chẳng có những ước mơ chẳng thể vươn tới
谁 人 负 你 负 我 多
seoi jan fu [F]nei fu ngo do [G]
Là ai đã phụ lòng ai nhiều hơn?
谁 愿 意 解 释 为 了 什 么
seoi jyun ji gaai sik [C]wai liu sam mo [Am]
Ai muốn giải thích là vì sao?
一 笑 已 经 风 云 过
jat siu [Dm]ji ging fung [G]wan guo [C]
Cười một tiếng đã trải qua hết gió mây trong đời
活 [Am]得 开 心 心 不 记 恨 [Em]
wut dak hoi sam sam bat gei han
Cuộc sống vui vẻ, tâm chẳng hận thù
为 今 天 欢 笑 唱 首 歌
wai gam [F]tin fun siu coeng sau go [C]
Vì hôm nay cười vui ca khúc hát
任 胸 襟 吸 收 新 的 快 乐
jam hung [Am]kam kap sau san di faai lok [Em]
Mang cả tấm lòng đón lấy niềm vui mới
在 晚 风 中 敝 开 心 锁
zoi maan fung [F]zung bai hoi sam so [G]
Trong cơn gió đêm mở khoá cánh cửa trái tim
谁 愿 记 沧 桑 匆 匆 往 事
seoi jyun gei cong song [C]cung cung wong si [Am]
Ai muốn nhớ những thăng trầm vội vã của ngày xưa
谁 人 是 对 是 错
seoi jan si [F]deoi si co [G]
Là ai đúng ai sai
从 没 有 解 释 为 了 什 么
cung mut jau gaai sik [C]wai liu sam mo [Am]
Chưa bao giờ giải thích là tại sao
一 笑 看 风 云 过
jat siu [Dm]hon fung [G]wan gưo [C]
Cười một tiếng nhìn mọi chuyện chỉ là gió mây qua rồi
seoi mut jau jat [C]se hak gwat ming sam [Am]si
Ai chẳng có những chuyện khắc cốt ghi tâm
谁能预计后果
seoi nang jyu [F]gai hau [G]gwuo
Nào đâu ai có thể biết trước được kết cục sau này
谁没有一些旧恨心魔
seoi mut jau jat [C]se gau han sam [Am]mo
Ai chẳng có một lần oán hận chuyện xưa cũ
一点点无心错
jat dim [Dm]dim mou sam co [G]
Nào đâu ai không có lấy một lần lỗi lầm
谁 没 有 一 些 得 不 到 的 梦
seoi mut jau jat se [C]dak bat dou di mung [Am]
Ai chẳng có những ước mơ chẳng thể vươn tới
谁 人 负 你 负 我 多
seoi jan fu [F]nei fu ngo do [G]
Là ai đã phụ lòng ai nhiều hơn?
谁 愿 意 解 释 为 了 什 么
seoi jyun ji gaai sik [C]wai liu sam mo [Am]
Ai muốn giải thích là vì sao?
一 笑 已 经 风 云 过
jat siu [Dm]ji ging fung [G]wan guo [C]
Cười một tiếng đã trải qua hết gió mây trong đời
活 [Am]得 开 心 心 不 记 恨 [Em]
wut dak hoi sam sam bat gei han
Cuộc sống vui vẻ, tâm chẳng hận thù
为 今 天 欢 笑 唱 首 歌
wai gam [F]tin fun siu coeng sau go [C]
Vì hôm nay cười vui ca khúc hát
任 胸 襟 吸 收 新 的 快 乐
jam hung [Am]kam kap sau san di faai lok [Em]
Mang cả tấm lòng đón lấy niềm vui mới
在 晚 风 中 敝 开 心 锁
zoi maan fung [F]zung bai hoi sam so [G]
Trong cơn gió đêm mở khoá cánh cửa trái tim
谁 愿 记 沧 桑 匆 匆 往 事
seoi jyun gei cong song [C]cung cung wong si [Am]
Ai muốn nhớ những thăng trầm vội vã của ngày xưa
谁 人 是 对 是 错
seoi jan si [F]deoi si co [G]
Là ai đúng ai sai
从 没 有 解 释 为 了 什 么
cung mut jau gaai sik [C]wai liu sam mo [Am]
Chưa bao giờ giải thích là tại sao
一 笑 看 风 云 过
jat siu [Dm]hon fung [G]wan gưo [C]
Cười một tiếng nhìn mọi chuyện chỉ là gió mây qua rồi